بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
Transliteration: Barā'atun min Allāhi wa rasūlihi ila alladhīna 'āhadtum min al-mushrikīn.
📖 English Translation
[This is] a declaration of disassociation, from Allah and His Messenger, to those with whom you had made a treaty among the polytheists.
📖 Hindi Translation
यह अल्लाह और उसके रसूल की ओर से उन बहुदेववादियों से विरक्ति की घोषणा है, जिनसे तुमने सन्धि की थी।
Translation courtesy of Pavitr Quran (Hindi), Goodword Books📖 Bengali Translation
আল্লাহ ও তাঁর রসূলের পক্ষ থেকে সম্পর্কচ্ছেদের ঘোষণা उन মুশরিকদের প্রতি, যাদের সঙ্গে তোমরা চুক্তি করেছিলে।
Ayah 2
فَسِيحُوا فِي الْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۚ وَأَنَّ اللَّهَ مُخْزِي الْكَافِرِينَ
Transliteration: Fasīḥū fil-arḍi arba'ata ashhurin wa'lamū annakum ghayru mu'jizillāhi wa'anna Allāha mukhzil-kāfirīn.
📖 English Translation
So travel safely at will throughout the land for four months, but know that you cannot cause failure to Allah and that Allah will disgrace the disbelievers.
📖 Hindi Translation
अतः तुम लोग धरती में चार महीने तक ख़ूब घूम-फिर लो और जान लो कि तुम अल्लाह को हरा नहीं सकते और यह कि अल्लाह काफ़िरों को अपमानित करनेवाला है।
Translation courtesy of Pavitr Quran (Hindi), Goodword Books📖 Bengali Translation
সুতরাং তোমরা এই দেশে চার মাস ভ্রমণ করো এবং জেনে রাখো যে, তোমরা আল্লাহকে অক্ষম করতে পারবে না এবং আল্লাহ কাফিরদেরকে অপদস্থ করবেন।
Ayah 3
وَأَذَانٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى النَّاسِ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ أَنَّ اللَّهَ بَرِيءٌ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ۙ وَرَسُولُهُ ۚ فَإِنْ تُبْتُمْ فَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ ۖ وَإِنْ تَوَلَّيْتُمْ فَاعْلَمُوا أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِي اللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ الَّذِينَ كَفَرُوا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Transliteration: Wa adhānun min Allāhi wa rasūlihi ila al-nāsi yawm al-ḥajjil-akbari anna Allāha barī'un min al-mushrikīna wa rasūluhū fa'in tubtum fahuwa khayrun lakum wa'in tawallaytum fa'lamū annakum ghayru mu'jizillāhi wa bashshiri alladhīna kafarū bi'adhābin alīm.
📖 English Translation
And [it is] an announcement from Allah and His Messenger to the people on the day of the greater pilgrimage that Allah is disassociated from the polytheists, and [so is] His Messenger. So if you repent, that is best for you; but if you turn away, then know that you will not cause failure to Allah. And give tidings to those who disbelieve of a painful punishment.
📖 Hindi Translation
और अल्लाह और उसके रसूल की ओर से बड़े हज के दिन लोगों के लिए यह घोषणा है कि अल्लाह बहुदेववादियों से بری है और उसका रसूल भी। फिर यदि तुम तौबा कर लो तो यह तुम्हारे लिए बेहतर है। और यदि तुम मुँह फेरते हो तो जान लो कि तुम अल्लाह को हरा नहीं सकते। और इनकार करनेवालों को एक दुखद यातना की शुभ सूचना दे दो।
Translation courtesy of Pavitr Quran (Hindi), Goodword Books📖 Bengali Translation
আর মহান হজের দিনে আল্লাহ ও তাঁর রসূলের পক্ষ থেকে সকল মানুষের প্রতি এই ঘোষণা যে, আল্লাহ মুশরিকদের থেকে দায়মুক্ত এবং তাঁর রসূলও। সুতরাং যদি তোমরা তওবা করো, তবে তা তোমাদের জন্য কল্যাণকর। আর যদি মুখ ফিরিয়ে নাও, তবে জেনে রাখো যে, তোমরা আল্লাহকে অক্ষম করতে পারবে না। এবং যারা কুফরী করে, তাদেরকে যন্ত্রণাদায়ক শাস্তির সুসংবাদ দাও।
Ayah 4
إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنْقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُوا عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ
Transliteration: Illā alladhīna 'āhadtum min al-mushrikīna thumma lam yanquṣūkum shay'an wa lam yuẓāhirū 'alaykum aḥadan fa'atimmū ilayhim 'ahdahum ila muddatihim inna Allāha yuḥibbu al-muttaqīn.
📖 English Translation
Excepted are those with whom you made a treaty among the polytheists and then they have not been deficient toward you in anything or supported anyone against you; so complete for them their treaty until its term. Indeed, Allah loves the righteous [who fear Him].
📖 Hindi Translation
किन्तु जिन बहुदेववादियों से तुमने सन्धि की, फिर उन्होंने तुम्हारे साथ कोई कमी नहीं की और न तुम्हारे विरुद्ध किसी की सहायता की, तो तुम उनके साथ उनकी सन्धि को अवधि तक पूरा करो। निश्चय ही अल्लाह डर रखनेवालों को पसन्द करता है।
Translation courtesy of Pavitr Quran (Hindi), Goodword Books📖 Bengali Translation
তবে যেসব মুশরিকদের সঙ্গে তোমরা চুক্তি করেছিলে, অতঃপর তারা তোমাদের সাথে কোনো কিছুতে ত্রুটি করেনি এবং তোমাদের বিরুদ্ধে কাউকে সাহায্যও করেনি, তাদের সাথে তাদের চুক্তির মেয়াদ পর্যন্ত চুক্তি পূর্ণ করো। নিশ্চয়ই আল্লাহ মুত্তাকীদেরকে ভালোবাসেন।
Ayah 5
فَإِذَا انْسَلَخَ الْأَشْهُرُ الْحُرُمُ فَاقْتُلُوا الْمُشْرِكِينَ حَيْثُ وَجَدْتُمُوهُمْ وَخُذُوهُمْ وَاحْصُرُوهُمْ وَاقْعُدُوا لَهُمْ كُلَّ مَرْصَدٍ ۚ فَإِنْ تَابُوا وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ وَآتَوُا الزَّكَاةَ فَخَلُّوا سَبِيلَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَحِيمٌ
Transliteration: Fa'idhā insalakhal-ashhurul-ḥurumu faqtulul-mushrikīna ḥaythu wajadtumūhum wa khudhūhum waḥṣurūhum waq'udū lahum kulla marṣadin fa'in tābū wa'aqāmūṣ-ṣalāta wa'ātuwuz-zakāta fa-khallū sabīlahum inna Allāha Ghafūrun Raḥīm.
📖 English Translation
And when the sacred months have passed, then kill the polytheists wherever you find them and capture them and besiege them and sit in wait for them at every place of ambush. But if they repent, establish prayer, and give zakah, then let them go on their way. Indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
📖 Hindi Translation
फिर जब حرمت वाले महीने बीत जाएँ तो इन बहुदेववादियों को जहाँ कहीं पाओ, क़त्ल करो, और उन्हें पकड़ो और उन्हें घेरो और उनके लिए हर घातकी जगह बैठो। फिर यदि वे तौबा कर लें और नमाज़ क़ायम करें और ज़कात दें तो उनका मार्ग छोड़ दो। निश्चय ही अल्लाह बहुत क्षमाशील, दयावान है।
Translation courtesy of Pavitr Quran (Hindi), Goodword Books📖 Bengali Translation
অতঃপর যখন নিষিদ্ধ মাসসমূহ অতিবাহিত হয়ে যাবে, তখন মুশরিকদেরকে যেখানেই পাও হত্যা করো এবং তাদেরকে পাকড়াও করো, অবরোধ করো এবং তাদের জন্য প্রতিটি ঘাঁটিতে ওঁত পেতে বসো। যদি তারা তওবা করে, সালাত কায়েম করে এবং যাকাত আদায় করে, তবে তাদের পথ ছেড়ে দাও। নিশ্চয়ই আল্লাহ ক্ষমাশীল, পরম দয়ালু।
No comments:
Post a Comment