Ayah 1
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَ ۖ ثُمَّ الَّذِينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
Transliteration: Al-ḥamdu lillāhi al-ladhī khalaqa as-samāwāti wa-l-arḍa wa-jaʿala aẓ-ẓulumāti wa-n-nūr. Thumma al-ladhīna kafarū bi-rabbihim yaʿdilūn.
📖 English Translation
[All] praise is [due] to Allah, who created the heavens and the earth and made the darkness and the light. Then those who disbelieve equate [others] with their Lord.
📖 Hindi Translation
सब प्रशंसा उस अल्लाह के लिए है, जिसने आकाशों और धरती को पैदा किया और अन्धकार तथा प्रकाश बनाया। फिर भी जिन लोगों ने कुफ़्र किया, वे अपने रब के साथ दूसरों को बराबर ठहराते हैं।
Translation courtesy of Pavitr Quran (Hindi), Goodword Books📖 Bengali Translation
সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর জন্য, যিনি আসমান ও জমিন সৃষ্টি করেছেন এবং অন্ধকার ও আলো তৈরি করেছেন। এরপরও কাফিররা তাদের প্রতিপালকের সাথে অন্যদের সমকক্ষ মনে করে।
Ayah 2
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن طِينٍ ثُمَّ قَضَىٰ أَجَلًا ۖ وَأَجَلٌ مُّسَمًّى عِندَهُ ۖ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ
Transliteration: Huwa al-ladhī khalaqakum min ṭīnin thumma qaḍā ajalan wa-ajalum musamman ʿindahu thumma antum tamtarūn.
📖 English Translation
It is He who created you from clay and then decreed a term [for you] and a specified term is with Him; then [still] you doubt.
📖 Hindi Translation
वही है जिसने तुम्हें मिट्टी से पैदा किया, फिर एक समय निश्चित किया और एक निर्धारित समय उसके पास है, फिर भी तुम सन्देह करते हो।
Translation courtesy of Pavitr Quran (Hindi), Goodword Books📖 Bengali Translation
তিনিই তোমাদেরকে মাটি থেকে সৃষ্টি করেছেন, অতঃপর একটি নির্দিষ্ট মেয়াদ স্থির করেছেন এবং একটি নির্দিষ্ট মেয়াদ তাঁর নিকটেই রয়েছে। এরপরও তোমরা সন্দেহ পোষণ কর।
Ayah 3
وَهُوَ اللَّهُ فِي السَّمَاوَاتِ وَفِي الْأَرْضِ ۖ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ
Transliteration: Wa-huwa Allāhu fī as-samāwāti wa-fī al-arḍi yaʿlamu sirrakum wa-jahrakum wa-yaʿlamu mā taksibūn.
📖 English Translation
And He is Allah in the heavens and on the earth. He knows your secret and your open [statements], and He knows what you acquire.
📖 Hindi Translation
और वही अल्लाह आकाशों और धरती में है, वह तुम्हारे भेद को और तुम्हारे खुले हुए काम को जानता है और जो कुछ तुम कमाते हो, वह भी जानता है।
Translation courtesy of Pavitr Quran (Hindi), Goodword Books📖 Bengali Translation
আর তিনিই আল্লাহ, আসমানসমূহ ও জমিনে; তিনি তোমাদের গোপন ও প্রকাশ্য সবকিছু জানেন এবং তিনি যা উপার্জন কর তাও জানেন।
Ayah 4
وَمَا تَأْتِيهِمْ مِنْ آيَةٍ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ
Transliteration: Wa-mā ta'tīhim min āyatin min āyāti rabbihim illā kānū ʿanhā muʿriḍīn.
📖 English Translation
And no sign comes to them from the signs of their Lord except that they turn away from it.
📖 Hindi Translation
और उनके पास उनके रब की आयतों में से कोई आयत आती नहीं, मगर वे उससे मुँह मोड़ लेते हैं।
Translation courtesy of Pavitr Quran (Hindi), Goodword Books📖 Bengali Translation
আর তাদের প্রতি তাদের প্রতিপালকের নিদর্শনাবলী হতে কোনো নিদর্শন আসে না, তবে তারা তা থেকে মুখ ফিরিয়ে নেয়।
Ayah 5
فَقَدْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنْبَاءُ مَا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ
Transliteration: Fa-qad kadhdhabū bi-l-ḥaqqi lammā jā'ahum fa-sawfa ya'tīhim anba'u mā kānū bihi yastahzi'ūn.
📖 English Translation
For they had rejected the truth when it came to them, but there is going to come to them the news of what they used to ridicule.
📖 Hindi Translation
तो उन्होंने सत्य को झुठला दिया जब वह उनके पास आया, तो उन्हें उस चीज़ की ख़बरें जल्द ही पहुँचेंगी, जिसकी वे हँसी उड़ाया करते थे।
Translation courtesy of Pavitr Quran (Hindi), Goodword Books📖 Bengali Translation
সুতরাং তারা তো সত্যকে প্রত্যাখ্যান করেছে যখন তা তাদের নিকট এসেছে। কাজেই তারা যা নিয়ে ঠাট্টা করত, তার খবর তাদের কাছে শীঘ্রই এসে যাবে।
No comments:
Post a Comment